La marque Stubbs and Wootton est réputée pour ses pantoufles brodées à messages bien sentis, et on a beaucoup ri en repérant celles-ci dans la rue, hier…

Bon, la blague est moins drôle pour nos lecteurs non-anglophones puisque l’image est difficilement traduisible… Pour vous donner une idée, “screw” (“vis” en anglais), est utilisé dans l’expression “screw you” (soit le très élégant “va te faire foutre”) ou encore le verbe “to screw” (qui outre “visser” signifie… “baiser”)…

Bref, si vous êtes inspirés pour la traduction, on est preneuses :)