En français, le terme parapharmacie se réfère à des produits de soin, d’hygiène et de beauté qui ne nécessitent pas d’ordonnance. En anglais, ce terme se traduit par plusieurs expressions selon le contexte. On parle souvent de drugstore ou de pharmacy, mais plus spécifiquement pour les produits non pharmaceutiques, on utilise des termes comme chemist’s merchandise au Royaume-Uni et toiletries and vitamins aux États-Unis. Ces traductions capturent l’essence des produits disponibles en parapharmacie, englobant tout ce qui contribue au bien-être sans nécessiter d’intervention médicale directe.
Le terme ‘parapharmacie’ est utilisé en français pour désigner des produits de soins, d’hygiène et de beauté qui ne nécessitent pas de prescription médicale. En anglais, ce terme possède différentes traductions en fonction du contexte, et il peut être interprété de plusieurs manières, qu’il s’agisse de produits de soins personnels ou de médicaments en vente libre. Cet article explore les différentes traductions et significations du terme ‘parapharmacie’ en anglais.
Sommaire
ToggleTraductions possibles de ‘parapharmacie’
Le terme ‘parapharmacy’
Une des traductions directes de ‘parapharmacie’ est ‘parapharmacy’. Ce mot est le plus souvent utilisé dans des contextes spécifiques, notamment dans des discussions impliquant des produits vendus dans des espaces commerciaux dédiés à la santé et au bien-être, sans nécessiter une ordonnance. Bien que ce terme soit moins courant que d’autres en anglais, il reste compris dans des milieux spécialisés.
Utilisation de ‘drugstore’ et ‘pharmacy’
Dans un contexte plus général, ‘parapharmacie’ peut être traduit par ‘drugstore’ ou ‘pharmacy’ en anglais américain, et par ‘chemist’s shop’ au Royaume-Uni. Ces termes englobent non seulement les médicaments en vente libre mais aussi les produits de soin et d’hygiène personnelle. Les ‘drugstores’ américains, par exemple, sont bien connus pour offrir un large éventail de tels produits en plus des médicaments.
‘Toiletries and vitamins’
Une autre traduction fréquemment utilisée pour ‘parapharmacie’ est ‘toiletries and vitamins’, mettant l’accent sur les produits de soin personnel et les compléments alimentaires. Cette traduction est utile pour spécifier que l’on parle principalement de produits d’hygiène et de bien-être plutôt que de médicaments sur ordonnance.
Différenciation entre parapharmacie et pharmacie
Produits pharmaceutiques vs. produits de soins non pharmaceutiques
Il est essentiel de différencier entre une ‘pharmacie’ et une ‘parapharmacie’. La ‘pharmacy’ (pharmacie) en anglais désigne un lieu où l’on peut obtenir des médicaments sur prescription ainsi que des conseils de professionnels de la santé. En revanche, la ‘parapharmacy’ ou les sections dédiées de ‘drugstores’ se concentrent sur les produits qui ne nécessitent pas de prescription, comme les produits de soin, les vitamines, et les articles d’hygiène.
Importance du contexte culturel et linguistique
La compréhension et la traduction du terme ‘parapharmacie’ peuvent varier en fonction du contexte culturel et linguistique. Par exemple, en France et dans d’autres pays francophones, les parapharmacies sont bien établies et reconnues. En revanche, dans les pays anglophones, l’usage de termes comme ‘drugstore’ ou ‘chemist’s’ reste plus courant pour désigner des établissements proposant une gamme similaire de produits.
Conclusion intermédiaire
En résumé, le terme ‘parapharmacie’ en anglais peut être traduit de différentes façons selon le contexte. Que ce soit ‘parapharmacy’, ‘drugstore’, ‘chemist’s shop’, ou ‘toiletries and vitamins’, chaque traduction offre une nuance particulière. Il est donc important de choisir la traduction appropriée afin de transmettre le sens exact du terme en fonction du contexte donné.
Articles similaires
- Que propose la parapharmacie Auchan du Val d’Europe ?
- Parapharmacie Leclerc Tours : Quels produits de beauté et de santé sont disponibles ?
- Qu’est-ce que la parapharmacie et quels produits y trouver ?